Происхождение брендов

Жили-были два брата по фамилии Дасслер. Адольф и Рудольф. Был у них семейный бизнес - производили спальные тапочки. Подошва из автомобильных покрышек, верх из списанной военной формы. Один придумывал новые модели, другой сбывал тапочки.

Потом пошла тренировочная обувь, потом всякие другие чешки с пинетками. Даже коньки были. К началу сороковых годов прошлого века "Дасслер" был непризнанным стандартом мировой спортивной обуви.

Но после смерти отца братья разругались в пух и прах. Ровно пополам разделили имущество - две большие обувные фабрики, и каждый пошел своим путем. Адольф стал производить обувь марки "Адидас". Рудольф - обувь "Ruda", впоследствии ставшую обувью марки "Puma".
Происходило это в немецком городке Герцогенаурах, который ссора братьев тоже разделила на две части. Работники этих фабрик ходили только в свои кабаки, пили разное пиво, их дети посещали разные школы. Компании содержали собственные футбольные команды.
И до сих пор сотрудника одной компании ждет немедленное увольнение, если он будет замечен в обуви или одежде, произведенной конкурентом.

Так родились два великих бренда. Само слово "бренд" (англ. brand) - головешка, раскаленное железо, тавро, фабричная марка, изначально связано со скотоводством. В давние времена хозяева клеймили своих буренок раскаленным железом, чтобы вечером, после выпаса, случайно не подоить чужую. В дальнейшем слово brand приобрело еще одно значение, и сегодня Американская Ассоциация Маркетинга (American Marketing Associations - AMA) трактует бренд как "имя, термин, знак, символ или дизайн, или комбинация всего этого, предназначенные для идентификации товаров или услуг одного продавца или группы продавцов, а также для отличия товаров или услуг от товаров или услуг конкурентов".


Apple - любимый фрукт основателя компании Стива Джобса (Steve Jobs). После трех месяцев тщетных попыток найти название для нового бизнеса, он поставил своим партнерам ультиматум: "Я назову компанию Apple, если к 5 часам вы не предложите лучшего". Apple's Macintosh - название продававшегося
в США сорта яблок.

Canon - в честь Kwanon, буддийского бога милосердия. Было изменено на Canon, чтобы избежать протестов религиозных организаций.

Daewoo - основатель компании Ким Ву Чонг (Kim Woo Chong) назвал компанию "Большая Вселенная". именно так Daewoo переводится с корейского.

Fuji - в честь самой высокой горы Японии, Фудзи.

Hitachi - по-японски "рассвет".

Hyundai - по-корейски "настоящее" (время).

Intel - Боб Нойс (Bob Noyce) и Гордон Мур (Gordon Moore) хотели назвать компанию "Moore Noyce", но к тому времени уже существовала сеть отелей с таким названием, Так что они решили остановиться на сокращении от INTegrated ELectronics.

Kodak - "K" - любимая буква Джорджа Истмена (George Eastman), основателя компании. Он искал слова, начинающиеся и заканчивающиеся этой замечательной буквой. Тем более, что во всех алфавитах "K" пишется одинаково. В конце концов, было выбрано "Кодак": якобы именно такой звук производит фотокамера при съемке.

LG - первые буквы двух корейских брендов Lucky и Goldstar.

Microsoft - MICROcomputer SOFTware. Изначально писалось, как Micro-Soft. Затем черточку убрали.

Mitsubishi - придумал основатель компании Ятаро Ивасаки (Yataro Iwasaki) в 1870 году. По-японски означает "Три бриллианта". Название отображено и в логотипе компании.

Motorola - основатель Поль Гэлвин (Paul Galvin) придумал название, когда его компания начинала производство радио для машин. Многие названия производителей аудио-компонентов в то время заканчивались на "ola".

Nikon - изначально Nippon Kogaku, означает "Японская оптика".

Nissan - ранее известна как Nichon Sangio что означает "Японская индустрия".

Nokia - начиналась, как деревообрабатывающий завод, разрослась до производства
резиновых изделий в финском городе Nokia.

Sanyo - по-китайски "Три океана".

Sharp - произошло от "ever-sharp pencil", что означает "вечно острый карандаш".

Sony - от латинского "Sonus" (звук) и "sonny boy" (сынок), популярное выражение, используемое в Японии, которое означает молодого человека со свободным новаторским духом. Эти слова использовали, чтобы подчеркнуть, что "Sony" - это группа увлеченных молодых людей с кипучей энергией и неуемной страстью к творчеству.

Xerox - Изобретатель Честор Карлсон (Chestor Carlson), хотел отразить в названии слово "сухой" (так как в то время существовало только влажное копирование). "Xer" - сухой по-гречески.

Комментарии 4

DIS
DIS от 27 января 2006 08:12
ИНТЕРЕСНО smile
Виталя
Виталя от 4 декабря 2007 10:26
smile
Dad
Dad от 4 декабря 2007 14:30
особенно "Xer" по гречески... я понимаю, что читается по другому... но все равно смешно... laughing
Николай
Николай от 23 января 2012 15:16
Супер статья.Особенно "Большая вселенная"и"Вечно острый карандаш".Не знал и не подумал бы,что обозначают эти бренды.